Thịnh Thế Khôn Nguyên - Chương 8:

Cập nhật lúc: 2024-11-02 15:36:09

14

 

Đức công công, đôi mắt đỏ hoe, tường thuật chi tiết cho phụ hoàng về tình cảnh thê thảm của Đỗ quý phi tại Thượng thư phủ: nào là không có y phục mới để mặc, mỗi ngày ôm ngọc Như Ý do phụ hoàng ban tặng mà khóc thầm, tóc tai không muốn chăm sóc, càng lúc càng tiều tụy và gầy gò.

 

Phụ hoàng cũng mắt đỏ hoe.

 

“Đỗ Tử Quốc sao có thể nhẫn tâm đến vậy, đó là muội muội ruột của hắn cơ mà.”

 

“Còn Tuyết phi là nữ nhi ruột của Đỗ Thượng thư. So muội muội với nữ nhi…”

 

Lòng thương xót dành cho kẻ yếu trong phụ hoàng lại trỗi dậy. Người liên tục ra lệnh gọi Đỗ quý phi trở về.

 

Đức công công có phần khó xử: “Ai sẽ là người đi đón nương nương đây? Nương nương xưa nay kiêu hãnh, nếu phái người không có thân phận đi đón, chẳng phải sẽ mất mặt nương nương sao? Cũng không thể để bệ hạ đích thân đi, như vậy lại quá long trọng.”

 

“Để Vinh Hoa đi.” Phụ hoàng chọn ta.

 

Cầm theo chỉ dụ, ta rời khỏi cung.

 

Tống Uyển Hi đi cùng ta, còn Lục Ngọc Chương phụ trách mở đường.

 

Hai người họ chỉ khẽ gật đầu khi ánh mắt chạm nhau, rồi không có thêm biểu hiện nào khác.

 

Ta mỉm cười hài lòng.

 

Mọi việc đang diễn ra rất tốt.

 

Trong cốt truyện, ở thời điểm này, họ đã trở thành tri kỷ cùng nhau trải qua sinh tử, nhưng giờ đây, họ vẫn còn xa lạ.

 

Tuy vậy, ta đã không ngờ rằng ảnh hưởng của cốt truyện lại mạnh mẽ đến vậy.

 

Trên đường đón Đỗ quý phi về cung, chúng ta đã gặp phải một cuộc ám sát.

 

Lục Ngọc Chương rõ ràng là lao đến cứu ta, nhưng trong lúc hỗn loạn lại vô tình nắm lấy tay Tống Uyển Hi.

 

Hai người, đầy ngạc nhiên, cùng ngã lăn ra một bên, còn ta thì lăn qua một hướng khác để kịp né tránh nhát kiếm chí mạng, và khi đó, Lục Ngọc Chương mới lần nữa lao đến bảo vệ ta.

 

Đỗ quý phi lại không may mắn như vậy, nàng bị trúng một nhát kiếm vào cánh tay và suýt bị kẻ ám sát giết chết. Ta kéo mạnh nàng ta đến bên cạnh Tống Uyển Hi.

 

Lúc này ta đã hiểu rõ.

 

Trong tình huống nguy cấp, chỉ có bám lấy nữ chính mới mong giữ được mạng.

 

Tống Uyển Hi nghĩa khí bảo vệ ta.

 

Lục Ngọc Chương cũng thành công bắt sống thích khách, ngay trước mặt Đỗ quý phi, tháo khớp hàm của kẻ đó, nhổ răng độc trong miệng hắn, rồi mới bắt đầu thẩm vấn.

 

Dưới sự tra hỏi quyết liệt, thích khách khai báo.

 

“Ta cũng không biết chủ nhân là ai, chỉ biết hắn được gọi là Bụt Trúc Sơn.”

 

Sắc mặt của Đỗ quý phi biến đổi.

 

Người ngoài không biết “Bụt Trúc Sơn” là ai, nhưng ta thì quen thuộc với cốt truyện, ta biết rằng phụ hoàng, Đỗ quý phi và Đỗ Tử Quốc từng đặt cho mình những nhã hiệu khi còn trẻ.

 

Nhã hiệu của Đỗ Tử Quốc chính là Trúc Sơn tiên sinh.

 

Ngoài ba người họ, không ai khác biết đến danh xưng này.

 

Bây giờ, cái tên ấy lại thốt ra từ miệng một thích khách, đây chắc chắn là một đòn chí mạng đối với Đỗ quý phi.

 

Điều này đồng nghĩa với việc gia tộc họ Đỗ đã bỏ rơi nàng.

 

Ca ca nàng đã đặt cược vào chính nữ nhi của mình, bởi Tuyết Phù trẻ trung, xinh đẹp và đang mang thai.

 

Một người như Đỗ Nguyệt Như – già nua, nhan sắc phai tàn, không thể sinh nở, và cả đời cũng không thể làm hoàng hậu – giờ đây không còn giá trị gì đối với gia tộc họ Đỗ.

 

Đỗ quý phi sững sờ, nước mắt rơi lã chã.

 

Ta và Tống Uyển Hi ngồi trên ngựa, để nàng ngồi trong xe ngựa tĩnh tâm.

 

Khi xuống xe, gương mặt nàng đã trở nên bình thản, mượn một cung nữ để chải chuốt lại tóc tai, sau đó, mặc kệ vết thương trên cánh tay, nàng cầm váy, phóng thẳng về phía cung điện của phụ hoàng.

 

Nàng như cánh chim non trở về tổ, vội vàng lao vào vòng tay phụ hoàng, òa khóc kể nỗi nhớ mong.

 

Rồi nàng bất tỉnh.

 

Cái ngất ấy lại giúp các thái y phát hiện rằng Đỗ quý phi đã bị đầu độc, và chỉ cần uống thêm vài ngày nữa, nàng sẽ lìa đời.

 

Phụ hoàng nổi trận lôi đình.

 

Nhà họ Đỗ rơi vào cơn khốn đốn.

 

Tuyết Phù bị trừng phạt.

 

Còn ta và Tống Uyển Hi đều được phụ hoàng ban thưởng.

 

Ngươi thấy đấy, nữ nhân khi mất đi tình yêu lại có thêm lý trí, đó thực sự là điều tốt.

 

Còn nam nhân khi bớt coi trọng tình yêu thì lại thích thêm vài nữ nhân, đó là điều xấu.

 

Tống Uyển Hi đang gặp nguy hiểm.

 

Ta vốn định giữ nàng bên cạnh một năm, nhưng giờ đây, nhân lúc phụ hoàng đang chú ý đến Đỗ quý phi, ta phải tìm cách đưa nàng ra khỏi cung càng sớm càng tốt.

 

15

 

Đêm trước khi tiễn Tống Uyển Hi rời cung, ta bỏ qua mọi lễ nghi, cùng nàng ngồi trên mái cung điện, dưới bầu trời đêm mà uống rượu chuyện trò.

 

Nàng nói: "Công chúa, người là một người tốt. Trước đây thần nữ có chút thành kiến, luôn nghĩ rằng những người quyền quý đều coi mạng người như cỏ rác. Nhưng người thì khác, người có cái nhìn thấu đáo, có thể thấy trước tương lai. Thần nữ chưa từng gặp nữ tử nào can đảm và thông minh như người. Thật xin lỗi vì đã từng nghĩ không tốt về người."

 

Ta vui vẻ, bật cười ha hả.

 

“Không phải lỗi của nàng, đó là lỗi của thời thế. Nhiều kẻ quyền quý trên thế gian này quả thực coi mạng người như cỏ rác, bỏ qua phép tắc. Nàng là người hành y, chắc chắn đã chứng kiến nhiều điều bất công, nhưng một ngày nào đó, ta sẽ thay đổi tất cả.”

 

“Người sẽ thay đổi bằng cách nào?”

 

Đôi mắt nàng lấp lánh.

 

Ta nhấp một ngụm rượu.

 

“Hãy để mọi người đều trở thành Tống Uyển Hi.”

 

“Mọi người đều trở thành Tống Uyển Hi…”

 

Nàng lẩm bẩm.

 

Tống Uyển Hi từ nhỏ đã mồ côi, nhưng may mắn gặp được Y Thánh, được người cưu mang, xem như nữ nhi ruột mà dạy dỗ.

 

Nàng có khí tiết, có trí tuệ, có năng lực và sự kiên cường.

 

Nếu một ngày nào đó, tất cả nữ nhân trên thiên hạ đều giống như Tống Uyển Hi, khi ấy thế gian sẽ trở thành một nơi có công lý.

 

Ta chỉ tay về phía cung điện rộng lớn, nơi Phượng Loan cung của Đỗ quý phi và Hành Chi điện của Tuyết phi tọa lạc.

 

“Nàng nhìn về phía ấy, thấy gì không?”

 

Tống Uyển Hi trầm tư, rồi đáp một cách dè dặt: “Hai nữ nhân được sủng ái nhất thiên hạ?”

 

Ta mỉm cười.

 

“Nếu họ là những người được sủng ái nhất, thì sao lại là hai người?”

 

“Người đời gọi đó là chốn ôn nhu hương, nhưng sự tranh đoạt ở đó chẳng khác gì một chiến trường khốc liệt. Tại sao lại thế? Vì vàng ngọc, vì gấm vóc lụa là sao? Trâm vàng cài đầy đầu cũng chỉ vài chiếc, gấm lụa quý đến mấy cũng chỉ mặc một lần trên người.”

 

“Họ đều là những người có suy nghĩ, có chủ kiến, là những con người thật sự, dịu dàng, mềm mại. Nhưng điều duy nhất họ có thể làm là tranh giành sự sủng ái của một nam nhân, và sự sủng ái đó chỉ đem lại cho họ vật chất, chứ chẳng mang ý nghĩa nào khác.”

 

“Họ đấu tranh mãi, dù có đạt được địa vị cao, thì cả đời cũng chỉ là bị giam cầm trong bốn bức tường cung cấm. Vinh quang tột đỉnh ấy chỉ là của tiên tổ và hậu nhân, chẳng liên quan gì đến họ cả. Thế nhưng, một khi gia tộc suy tàn, người đầu tiên chịu ảnh hưởng lại chính là họ.

 

“Nhìn về phía ấy nữa.”

 

Lần này, ta chỉ về hướng lãnh cung.

 

“Nàng có biết bao nhiêu phi tần bị nhốt ở đó không?

 

“Từ khi cấm cung được xây dựng đã hơn trăm năm, đã có hơn hai trăm phi tần bị giam vào đó, và chỉ có chưa đến ba phần thực sự phạm tội. Đa phần là do bị liên lụy từ gia tộc, vinh hoa phú quý là gia tộc hưởng thụ, còn danh tiếng là yêu phi, hồng nhan họa thủy lại là điều mà họ phải gánh chịu.

 

“Điều đáng sợ nhất là chính họ cũng nghĩ như thế, dù đó chẳng phải là điều đúng đắn!”

 

Tống Uyển Hi trầm ngâm nói: “Điện hạ… thần nữ chưa bao giờ nghĩ đến những vấn đề này.”

 

Ta ngước nhìn bầu trời xa xăm, bình thản nói.

 

“Nàng nên suy nghĩ đi, Tống Uyển Hi, nàng nên nghĩ về tương lai của mình, sẽ là trở thành một Y Thánh đời tiếp theo, hay chỉ là phu nhân của ai đó.”

 

“Nếu nàng trở thành phu nhân của ai đó, thì tất cả công lao, thành tựu của nàng sau này đều sẽ thuộc về người chồng của nàng.”

 

“Khi mọi người nhắc đến nàng, họ sẽ không nói là Tống Uyển Hi như thế nào, mà sẽ nói phu nhân của ai đó rất lợi hại. Tên của nàng sẽ bị nhạt nhòa, không còn giọng nói, dung mạo hay nguồn gốc của mình, chỉ còn được nhắc đến trong khe hẹp của một quyển y thư với danh xưng là một họ Tống nào đó.”

 

“Nếu nàng giỏi hơn một chút, làm ra một bài thuốc có thể truyền lại trăm đời, nàng nghĩ xem, liệu tên tuổi của nàng sẽ được gán cho bài thuốc đó, hay là tên của một nam nhân nào đó?”

 

Ta đứng dậy, nhìn nàng với ánh mắt tràn đầy xót xa.

 

Đôi mắt nàng đỏ hoe, nàng đã hiểu những gì ta nói.

 

“Công chúa, nữ nhân không có con đường nào sao?”

 

“Có chứ, một ngày nào đó chắc chắn sẽ có. Nhưng bây giờ, Tống Uyển Hi, nàng phải mở to mắt mà nhìn. Đừng để bị lay động bởi chút ân huệ nhỏ nhoi, đừng để bản thân bị mê hoặc bởi những thứ bề ngoài. Giá trị của cuộc đời không bao giờ nằm ở những gì có thể thấy được, mà là ở những điều vô hình, là thời gian, là tinh lực, là tình yêu và niềm tin. Đó mới là những thứ thật sự tồn tại, và sẽ không bao giờ phai nhạt theo năm tháng.”

 

Bình luận

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2024. All right reserved.