Trường Thọ - Chương 10:
Cập nhật lúc: 2024-11-13 13:32:51
Ông ta đưa ra vài gói độc dược, yêu cầu ta phải tìm cách quyến rũ và tiếp cận bạo quân, rồi bỏ độc vào thức ăn của hắn, "Độc này không màu không mùi, vào miệng là mất mạng ngay lập tức."
"Thiên hạ khổ vì bạo quân đã lâu, khắp triều trong ngoài đều ca ngợi đức hạnh của phụ thân. Nếu ngôi vị hoàng đế thuộc về phụ thân, thì với con và phụ thân, với bách tính thiên hạ, đều là điều tốt đẹp. Nếu con có thể giết được hắn, khi phụ thân thành đại nghiệp, con sẽ là công chúa cao quý nhất, mẹ con sẽ là hoàng hậu được người người quỳ bái, vinh hoa phú quý một đời."
Nhìn ta sững sờ, ông ta đưa tay định chạm vào đầu ta, như cử chỉ bình thường của một người cha với nữ nhi của mình, nhưng đến trước mặt chúng ta thì lại gượng gạo, và ta cũng theo bản năng lùi lại tránh né.
Ông ta đành xấu hổ bỏ tay xuống: "Mẫu thân của con đã lâu không gặp con, con nên đi thăm bà ấy."
Ông ta lấy vinh hoa phú quý để dụ dỗ, lấy tính mạng mẫu thân để uy hiếp. Ông lớn tiếng phô bày tham vọng trước mặt ta, vì nắm rõ điểm yếu của ta nên chẳng hề sợ ta tiết lộ.
Ta nhận lấy mấy gói độc dược, ngoan ngoãn rời khỏi thư phòng, đi theo đám gia nhân dẫn đường đến viện của mẫu thân. Đến chỗ rậm rạp cây cỏ giữa đường, ta lặng lẽ chui vào đó, theo đúng lộ trình đã nhớ kỹ để quay lại thư phòng của Liễu Thanh Thạch từ lối cửa sổ phía sau.
Ta đứng bên cửa sổ, trông thấy cung nữ thân cận của ta đang báo cáo cho Liễu Thanh Thạch về tình hình của ta trong cung. Liễu Thanh Thạch cảm thán:
"Ban đầu ta còn tưởng con bé là quân cờ vô dụng, suýt nữa thì giết chết nó, may mà không thành công. Hai lần rồi, nó đều thoát chết trong tay Hoàng thượng. Với Hoàng thượng, Liễu Thiêm chắc chắn không phải tầm thường."
Đồng tử ta không tự chủ được mà giãn rộng ra, dường như đã hiểu ra điều gì. Hóa ra hôm ấy, chính là cung nữ này đã đẩy ta ngã ra trước mặt Hoàng thượng, cũng là do Liễu Thanh Thạch an bài. Ông ta muốn ta vừa vào cung đã phải mất mạng vì xúc phạm đến Hoàng thượng, để không ai phát hiện ra chuyện ông ta lấy ta thay thế cho Liễu Hi Yên.
Người phụ thân ruột thịt của ta, từ lần đầu tiên gặp mặt ở Lạc Thành, đã chẳng hề có ý định để ta sống.
Và bây giờ, ông ta vẫn đang bày mưu tính kế, đẩy ta vào chỗ chết để hoàn thành tham vọng của mình.
Không thể diễn tả nổi cảm giác trong lòng lúc ấy, ta lơ mơ bước đi, tiện tay ngắt hai cành mai đang nở rộ, rồi gặp lại thị nữ dẫn đường đi tìm ta.
Ta vờ như vui mừng, nói: "Ta ngửi thấy mùi hoa mai thơm ngát trên đường, muốn hái một vài nhành tặng mẫu thân, không ngờ lại lạc đường. May mà ngươi đã tìm thấy ta."
Trong phủ to lớn với những hành lang quanh co và lối đi phức tạp, việc lạc đường rất bình thường, huống chi thị nữ có thể đã được Liễu Thanh Thạch dặn dò không muốn ta nhớ đường đến thư phòng, nên cố ý dẫn ta đi lòng vòng. Nàng ấy rõ ràng tin lời ta, hết nghi ngờ, tiếp tục đưa ta đến viện của mẫu thân.
Lâu rồi không gặp, mẫu thân có vẻ đã không còn điên dại nhiều nữa. Bà còn tự tay nấu chè hạt sen bách hợp đón tiếp ta, học theo dáng vẻ của các mẫu thân bình thường, hỏi han tình hình của ta. Sau khi nghe hết những chuyện ta kể, không khí giữa hai chúng ta lại trở nên ngại ngùng, không ai nói gì.
Một lúc sau, bà nghiêm nghị lại, cuối cùng nói ra điều bà quan tâm nhất: "Liễu Thiêm, con ở trong cung có được sủng ái không?"
Tay ta đang cầm thìa chè bỗng khựng lại, rồi đáp: "Trong cung không ai được sủng ái."
Mẫu thân ngồi sát bên cạnh, bắt ta phải nhìn vào mắt bà, lại hỏi: "Vậy Liễu Thanh Thạch, con đã gặp chưa?"
Ta không biết bà muốn nói điều gì, đành chần chừ trả lời: "Gặp rồi."
Bà bỗng kích động, ánh mắt lộ rõ vẻ tỉnh táo lẫn điên cuồng đầy hận thù: "Nhớ kỹ, hắn không phải cha con, hắn là kẻ thù của con và ta."
"Liễu Thiêm, con là con ta, ta hiểu con. Con là đứa trẻ thông minh, lại thừa hưởng dung mạo của ta và Liễu Thanh Thạch. Vẻ đẹp và trí tuệ đều là những vũ khí không thấy được lưỡi kiếm. Giờ con có cơ hội dùng chúng rồi. Hãy tiếp cận Hoàng thượng, hãy tranh thủ sủng ái, tìm cách diệt cả gia tộc Liễu Thanh Thạch."
Nói rồi bà lại đổi ý, lẩm bẩm tự nói với chính mình, "Không được, không được, cách này quá chậm, quá chậm."
Dường như nghĩ ra điều gì, ánh mắt bà bừng sáng, bà nắm chặt cánh tay ta, không giấu nổi hận ý mà bảo, "Phải rồi, chi bằng tìm cơ hội, một nhát kiếm đâm chết hắn. Liễu Thiêm, chỉ cần hắn chết, mẫu thân của con cũng sẽ được giải thoát."
Bà tính toán làm thế nào để ta giết chết Liễu Thanh Thạch báo thù cho bà, mà không hề nghĩ đến làm thế nào để ta có thể toàn mạng thoát thân. Cũng giống như cách Liễu Thanh Thạch bắt ta bỏ độc vào đồ ăn của Hoàng thượng, bà chưa từng nghĩ đến sự an nguy của ta.
Một lần, cũng chẳng nghĩ đến.
Tim ta bỗng chốc nặng trĩu, một cảm giác khó tả dâng lên và dần trở nên rõ ràng hơn.
Có lẽ ta đã im lặng quá lâu nên mẫu thân nhìn về phía ta, trong mắt bà, ta đang cúi đầu với vẻ vô hồn, tay cầm thìa khuấy nhẹ bát chè, chiếc thìa chạm vào thành bát phát ra âm thanh lanh lảnh, nhưng ta không hề động đến dù chỉ một miếng. Bà mất dần kiên nhẫn, vẻ giả tạo của một người mẹ cũng đã biến mất, ánh mắt lạnh lùng nhìn ta, ép hỏi:
"Liễu Thiêm, con có định đi báo thù thay mẫu thân không?"
Ta hé môi, nhưng lại không thể phát ra âm thanh nào. Sau một thoáng im lặng, ta không trả lời là đồng ý hay không, chỉ nhẹ nhàng đẩy bát chè hạt sen quay lại trước mặt bà, giọng nhỏ nhẹ:
"Mẫu thân, người còn nhớ không? Ta ăn hạt sen sẽ chết đấy."
Ta dị ứng với hạt sen, khi còn nhỏ đã từng vì ăn chúng mà suýt mất nửa cái mạng. Năm xưa, khi mẫu thân không cho ta ăn cơm, ta đói đến cùng cực, đã từng lội nước giữa mùa đông để hái những đài sen còn sót lại mà người ta bỏ đi ngoài hồ. Lạnh buốt cắt da, ta vất vả gom được một nắm hạt sen khô khốc, từng hạt một nhai kỹ nuốt xuống. Đêm hôm đó, bụng ta đau quặn đến mức lăn lộn khắp đất, khắp người nổi đầy mẩn đỏ.
Mẫu thân thấy ta có dấu hiệu như mắc bệnh truyền nhiễm liền đuổi ta ra ngoài. Ta nằm co ro trong đống rơm, yếu ớt chờ chết, may sao thím ta mang đồ đến đã thấy, lập tức cõng ta xuống núi tìm thầy lang. Lúc ấy ta mới biết mình ăn phải thứ dị ứng, nếu ăn thêm vài hạt nữa e rằng đã mất mạng.
Kể từ đó, ta không bao giờ đụng vào hạt sen nữa, nhưng mỗi mùa hè, ta vẫn làm công ở hồ sen để đổi lấy những đài sen hỏng về nấu chè, vì mẫu thân thích món chè hạt sen ngọt ngào ấy.
Bà bảo bà hiểu rõ ta. Nhưng ta chỉ thấy điều đó vừa buồn cười vừa chua xót.
Nếu bà thật sự hiểu ta, bà sẽ không nấu món chè bà thích nhất để giả vờ chào đón ta.
Giữa vẻ mặt cứng đờ của bà, ta bước ra ngoài, mở cửa phòng, hít thật sâu bầu không khí trong lành, nhưng cảm giác nghẹn ngào trong lòng mãi không thể tan đi.
Đêm hôm đó là buổi gia yến, Liễu phu nhân sai người đến gọi ta cùng dùng bữa. Danh nghĩa, ta là dưỡng nữ của Liễu Thanh Thạch, ghi vào gia phả dưới tên Liễu phu nhân, cũng là nữ nhi của bà ấy.
Liễu Tích Dung không có mặt, Liễu Hi Yên thì ngồi cạnh cha mẹ nàng. Vì là gia yến nên không quá câu nệ lễ tiết, Liễu Thanh Thạch và Liễu phu nhân liên tục gắp món ăn yêu thích cho nàng. Dần dần, ta nhận ra rằng cả bàn tiệc đầy ắp những món mà nàng thích nhất.
Còn ta, ngồi một mình ở góc cuối bàn, cảm giác ấy lại ùa về – một cảm giác lạc lõng quen thuộc.
Giữa bữa ăn, Liễu Hi Yên đột nhiên bực bội, Liễu Thanh Thạch hỏi nàng có chuyện gì, nàng nhìn về phía ta, ý tứ rõ ràng: "Chúng ta là gia đình vui vẻ đoàn tụ, ta không thích kẻ ngoài khó coi phá hỏng không khí."
Thế là giữa bữa, Liễu Thanh Thạch bảo ta ra ngoài, dặn nhà bếp chuẩn bị bữa tối riêng cho ta.
Ta không đến nhà bếp, mà rời phủ, lang thang trên phố mà không có mục đích.
Chập tối, chợ phố đông vui, đèn lồng treo cao trên mái hiên, dòng người tấp nập, tiếng rao bán hàng không ngớt, khói lửa nhân gian bừng sáng khắp nơi.
Ta thấy một đứa trẻ được cha mẹ bồng bế, đòi mua một cây kẹo hồ lô, cha mẹ nó vừa bất đắc dĩ lại cưng chiều mà chọn cho đứa bé cây to nhất; một bà lão đang trách mắng cháu vì nó trèo cây bắt chim rồi ngã bẩn đầy người, mắng xong lại cẩn thận đặt chú chim non lên bếp lò sưởi cho khỏi lạnh; những nữ tử sắp xuất giá theo mẹ và các tỷ muội chọn trang sức, sắm sửa của hồi môn; một bà cụ dìu người mẹ già còn lớn tuổi hơn, cùng bà con hàng xóm ngồi chuyện trò...
Ta như một hồn ma cô độc, lang thang giữa sự ấm áp ấy.
Dần dần, đêm về khuya, hàng quán hai bên đường lần lượt đóng cửa, ánh đèn mờ dần, người qua lại thưa thớt. Ta cứ đi mãi cho đến khi bị chặn lại.
Ngước lên, ta mới nhận ra mình đã đi đến một cổng nhỏ của hoàng cung, phủ tể tướng thực ra rất gần hoàng cung.
Vệ binh chặn ta lại, ta ngẩn người một lúc rồi hỏi họ: "Phi tần ra ngoài thăm gia đình có thể quay về cung sớm hơn không?"
Một câu hỏi làm họ sửng sốt, từ trước tới nay, phi tần về thăm nhà luôn quyến luyến không nỡ rời đi, chẳng ai lại muốn sớm quay về như ta.
Một người đi xin chỉ thị, được trả lời rồi quay lại nói rằng có thể vào.
Ta quay lại nhìn cung nữ thân cận đang lặng lẽ theo sau: "Ngươi hãy về báo với phụ thân, ta sẽ vào cung trước."
Rồi để nàng ấy còn ngỡ ngàng đứng đấy, ta bước vào cửa cung, dần dần đi xa.